search close
Sun, February 25, 2024 | 17:47
Gwanghwamun Square set to get facelift by April
Gwanghwamun Square, a landmark of Seoul, will get new historical and cultural attractions by next April, the Seoul metropolitan government said Wednesday. 서울시는 서울의 랜드마크인 광화문광장이 내년 4월 새로운 역사와 문화 명소로 정식 개장한다고 수요일 밝혔다.
Over 95% of troops aged under 30 receive first doses of COVID-19 vaccine
More than 95 percent of service members aged under 30 have received their first doses of Pfizer’s coronavirus vaccine after the government began its inoculation campaign for younger soldiers earlier this month, the defense ministry said Saturday. 정부가 이달 초 젊은 군인들을 위한 백신접종을 시작한 이후 30세 미만 군인의 95% 이상이 화이자 코로나바이러스 백신 1차 접종을 완료했다고 국방부가 토요일 밝혔다.
Universities to gradually expand in-person classes in fall semester
Universities and colleges here are planning to gradually expand in-person classes in the fall semester in line with the rising rate of vaccinations against COVID-19, officials said Saturday. 국내 대학교 관계자들은 토요일 코로나19 백신접종 확대에 따라 가을 학기에 대면수업을 점차 확대할 계획이라고 밝혔다.
Brave Girls aims to become K-pop 'summer queens' with new album
Brave Girls, a girl group that rose to surprise stardom at the brink of disbandment, said it wishes to become the new summer queen of the K-pop scene with its latest release. 해체 직전 깜짝 스타덤에 오른 걸그룹 브레이브걸스가 최근 컴백과 함께 가요계의 새로운 여름 여왕이 되고 싶다는 포부를 밝혔다.
Seoul to host first racing competition of electric cars next year
Seoul will host its first racing competition of electric cars from the world’s leading automakers next year, the city government said Friday. 서울시는 내년에 세계 유수의 자동차 회사들이 참가하는 첫 번째 전기차 경주대회를 개최한다고 금요일 발표했다.
Busan City asks foreign residents, visitors to comply with quarantine rules
Busan Metropolitan Government said Friday it has sent a letter to six foreignes-related organizations, including the U.S. Consulate in the port city, to seek their help in encouraging foreign nationals to abide by COVID-19 quarantine guidelines especially around local beaches. 부산시는 금요일 주부산 미국영사관을 비롯한 재부 외국공관 등 6개 기관에 코로나19 방역지침 준수를 당부하는 서한을 보냈다고 발표했다.
Snowballing tax burden weighing on future generations
While Korean households are facing low economic growth and stagnant incomes as a new normal, their tax burden has been increasing steeply due to both extraordinary government spending on pandemic countermeasures and its overall expansion of social welfare policies. 한국의 가정들이 저성장과 소득정체 현상을 뉴노멀로 맞이하고 있는 가운데, 코로나19 방역 대책에 대한 정부의 확대 지출과 사회복지 정책의 전반적인 확장으로 인해 이들의 세금 부담이 가파르게 증가하고 있...
[HACKERS] OPic: Let's get IH·AL - 2021 JUNE
[해커스오픽] 오픽 모범답안 by 해커스 대표강사 클라라 선생님
[HACKERS] Toeic RC: June 3
[해커스 토익] PART 5 적중 예상 문제 by 해커스 대표강사 김동영 선생님
Korea to begin inoculating younger population in July, allow 'mix and match' jabs
South Korea plans to administer COVID-19 vaccines to 22 million people of the general public aged between 18 and 59 starting next month as part of its inoculation campaign, health authorities said Thursday. 보건당국은 목요일 백신 접종 캠페인의 일환으로 다음 달부터 18세에서 59세 사이의 일반인 2,200만 명에게 코로나19 백신을 투여할 계획이라고 발표했다.
 1 2345678910