DEAR ABBY: I have had a friend since grade school, "Dennis," and have maintained a friendship with him throughout our lifetime.
애비 선생님께: 저는 친구 ‘데니스'와 초등학교 때부터 친구였고 평생 동안 그와 우정을 유지해오고 있어요.
Dennis never married and lived with his parents until both died about 10 years ago. He now lives alone.
데니스는 결혼하지 않고 10년 전에 그의 부모님께서 돌아가시기 전까지 계속 부모님과 함께 살았어요. 현재는 혼자 살고 있죠.
Dennis does not seem to want to take care of himself hygienically, and since we work together it is becoming a serious problem.
데니스는 위생적인 부분에서 자신을 돌보고 싶어 하지 않는 것 같고 저희가 같이 일한 이후로 이것은 심각한 문제가 되고 있어요.
Some of the other guys don' t want to be around him. He doesn' t bathe often enough or appear to brush his teeth daily.
몇몇 사람들은 그의 주위에 있고 싶어 하지 않아요. 데니스는 필요한 만큼 자주 목욕을 하지도 않고 양치질도 매일 하는 것 같지 않습니다.
I have tried repeatedly over the years to talk to him about his apparent lack of cleanliness, and now that he is almost 60, it is becoming unbearable. People are starting to avoid him.
저는 수년간 반복해서 명백히 부족한 그의 청결 의식에 관해 이야기하려고 노력해봤는데 이제 거의 60살이 다 된 그에게 이 문제는 견딜 수 없는 문제가 되고 있습니다. 사람들은 그를 피하기 시작했어요.
Dennis is a good person and will do anything for anyone, but this lackadaisical attitude is something we can't overlook. How can I get it across to him? He just doesn' t listen or take me seriously.
데니스는 좋은 사람이고 타인을 위해서라면 무엇이라도 하겠지만, 그의 안일한 태도는 저희가 간과할 수 없는 문제에요. 어떻게 그에게 그것을 전달할 수 있을까요? 그는 제 말을 심각하게 받아들이지 않거나 그저 듣지 않아요.
- IN NEED OF FRESH AIR
- 상쾌한 공기가 필요한 독자
DEAR IN NEED: Because Dennis' poor hygiene is affecting his relationship with his co-workers, the person to address the issue is his supervisor or boss.
상쾌한 공기가 필요한 독자님께: 데니스 씨의 부족한 위생 관념이 직장 동료와의 관계에 영향을 미치고 있으므로 이 문제를 직접 말할 사람은 데니스 씨의 상사나 사장입니다.
While Dennis may ignore or dismiss your attempts to help him, when he hears from his employers that he has to clean up his act, he may pay more attention.
데니스 씨는 자신을 돕고자 하는 독자님의 시도는 무시하거나 묵살할지 모르지만, 고용주에게 행실을 고쳐야 한다는 말을 듣는다면 아마 더 신경을 쓸지도 몰라요.
KEY WORDS
■ grade school 초등학교
■ lackadaisical 부주의한, 태만한
■ get across (~에게) 전달되다
■ clean up one's act 행동을 고치다
■ pay attention 주의를 기울이다
[출처: 코리아타임스위클리]
"시사와 영어를 한 번에"
KOREA TIMES WEEKLY