![]() |
An F-15K fires two joint direct attack munition (JDAM) bombs against a virtual target at the Jikdo shooting field in the West Sea, Tuesday. Courtesy of Joint Chiefs of Staff 4일 F-15K가 서해 직도사격장에서 가상표적을 향해 합동직격탄(JDAM) 2발을 발사하고 있다. |
Growing threat from North Korea, Ukraine war makes some South Koreans rethink nuclear-free policy
북한의 위협 증가와 우크라이나 전쟁, 일부 국민 비핵화 정책에 의구심 가져
By Kang Seung-woo
South Korea is facing growing calls to acquire nuclear weapons irrespective of ideological dogma. Such calls are being fueled by North Korea's growing nuclear menace and misgivings about the U.S.' extended deterrence if Pyongyang decides to attack its southern neighbor.
이념적 신조와 상관없이 한국이 핵무기를 확보해야 한다는 요구가 커지고 있다. 이러한 요구는 증가하는 북한의 핵 위협과 북한이 남한을 공격할 경우에 미국의 확장 억제 정책에 대한 불안에서 촉발되고 있다.
"There has been a nuclear taboo ― a normative inhibition against the first use of nuclear weapons ― but Russia is about to break it in its war against Ukraine, thereby stoking concerns among countries, (including South Korea) that do not have their own nuclear weapons," said Go Myong-hyun, a senior fellow of the Asan Institute for Policy Studies.
고명현 아산정책연구원 수석연구위원은 "핵무기의 최초 사용에 대한 규범적 금지인 핵 금기사항이 있어 왔지만 러시아가 우크라이나와의 전쟁에서 이를 깨려고 하고 있어 독자적 핵무기를 보유하지 않은 국가(한국 포함)의 우려를 불러일으키고 있다"고 말했다.
Go added that, despite Russia's threat to use nuclear weapons against Ukraine, the United States and NATO were poised to respond to it with conventional weapons, with many South Koreans fearful of Washington's possible half-hearted response to North Korea's potential nuclear attack against the South.
고 연구원은 러시아가 우크라이나에 대해 핵무기를 사용하겠다는 위협에도 불구하고 미국과 나토가 (비핵) 재래식 무기로 대응할 태세를 갖추고 있다며, 국민 다수가 북한이 남한에 핵무기 공격을 할 경우 미국의 대응이 미온적이지 않을까 염려하고 있다고 덧붙였다.
Cheong Seong-chang, the director of the Center for North Korean Studies at the Sejong Institute, also said that the growing interest in the development of a domestic nuclear weapons program comes as the U.S.' steadfast nuclear retaliation, in the case of North Korea using nuclear weapons against South Korea, appears uncertain.
정성창 세종연구소 북한연구센터 소장도 "미국의 안정적인 핵보복이 불확실해 보이면서 북한이 남한에 대해 핵무기를 사용할 경우에 대비한 국내 핵무기 개발에 대한 관심이 높아지고 있다"고 말했다.
"Even though the allies held an Extended Deterrence Strategy and Consultation Group (EDSCG) meeting in September, for the first time in nearly five years, they failed to reach an agreement on the U.S.' immediate and automatic retaliation in response to a North Korean nuclear attack against the South," Cheong said.
이어 정 소장은 "동맹국들이 지난 9월 확장억제전략협의체(EDSCG) 회의를 개최했지만 거의 5년 만에 처음으로 북한의 대남 핵공격에 즉각적이고 자동적인 미국의 보복에 대한 합의에 이르지 못했다"고 말했다.
The EDSCG, a high-level consultative mechanism to achieve North Korean denuclearization through steadfast deterrence, was held in Washington, D.C., on Sept. 16, but its joint statement merely stipulated that North Korea would face an "overwhelming and decisive" response in the event of a nuclear attack.
확고한 억제력으로 북한의 비핵화를 달성하기 위한 고위급 협의체인 EDSCG가 9월 16일 워싱턴 D.C.에서 열렸으나 공동성명에는 북한이 핵공격을 할 경우 "압도적이고 단호한" 대응에 직면할 것이라는 내용만 담겼다.
"North Korea has made significant progress in the development of an intercontinental ballistic missile capable of reaching the U.S. mainland, so it seems that our trust in the U.S. nuclear umbrella, aimed at ensuring deterrence against nuclear threats, has been eroded," Cheong said.
정 연구원은 "북한이 미 본토에 도달할 수 있는 대륙간탄도미사일(ICBM) 개발에 상당한 진전이 있어 핵위협 억제를 위한 미국의 핵우산에 대한 우리의 신뢰가 무너진 것으로 보인다"고 말했다.
According to a recent poll by the Institute for Peace and Unification Studies at Seoul National University, more than half of South Koreans, or 55.5 percent, supported the development of a domestic nuclear weapons program, with 92.5 percent of 1,200 respondents believing that North Korea will not abandon its nuclear program.
서울대학교통일평화연구원에서 실시한 최근 조사에 의하면 국민 절반 이상(55.5%)이 한국의 핵무장 프로그램에 찬성했으며, 1200명 중 92.5%는 북한이 핵무기를 포기하지 않을 것이라고 응답했다.
KEY WORDS
■ acquire 획득하다
■ irrespective of ~와 관계없이
■ dogma 신조
■ menace 위협
■ misgiving 의혹, 불안감
■ taboo 금기 (사항)
■ inhibition 억제
■ stoke 더 부추기다
■ poise 태세를 취하다
■ steadfast 변함없는
■ retaliation 보복
■ stipulate 규정하다
■ mainland 본토
■ erode 약화시키다
■ abandon 버리다
기사 원문 보기