![]() |
gettyimagesbank |
Debt three times more than annual incomes of vulnerable households
저소득 가정, 연소득 3배 이상의 빚을 진 것으로 나타나
By Yi Whan-woo
One out of every four to five Koreans owes debts that are three times as much as their annual income due to costly borrowing rates and surging housing prices, a report showed Monday.
월요일 한 보고서에 따르면 금리 상승과 집값 급등으로 인해 한국인 4~5명 중 1명은 연소득 3배 이상의 빚을 지고 있다.
Released by Korea Institute for Health and Social Affairs, the report said that the rate for debt-ridden young Koreans was up 2.6 times from 10 years earlier, when relevant data was compiled while the debt amount was up nearly 2.5 times for the same period.
한국보건사회연구원(보사연)이 발표한 보고서에 따르면 빚더미에 오른 청년의 비율은 관련 조사가 시행되었던 10년 전과 비교해 2.6배 증가했고, 평균 부채액 역시 10년새 2.5배 커졌다.
The report followed an analysis of data compiled by Statistics Korea in 2021, to find out the assets of people aged between 19 and 39 and suggest possible solutions for them to plan for a secure financial future.
이번 보고서는 19~39세 청년에게 안정적인 미래 재정 계획에 대한 현실적인 해결책 제시를 위해 통계청의 2021년 원자료 분석을 따랐다.
For every household led by those aged between 19 and 39, the average household debt amounted to 84.55 million won ($63,900) in 2021, a steep increase from 34 million won in 2012.
19~39세 청년이 가구주인 가구의 평균 부채는 2021년 8,455만원(63,900달러)으로 2012년 3,400만원에서 급격히 증가했다.
"The debt amount in 2021 was 2.48 times larger than that of 2012," the institute said, noting that it grew steadily over time ― reaching 41.8 million won in 2014, 54.45 million won in 2017, 63.67 million won in 2018 and 76.93 million won in 2020.
보사연은 "2021년 총 부채는 2012년의 2.48배나 되었다"며 2014년에 4,180만원, 2017년에 5,445만원, 2018년에 6,367만원, 2020년에 7,693만원으로 해를 거듭하며 꾸준히 증가했다고 강조했다.
Of the 84.55 million won, 66.49 million won was in secure loans ― the debt collateralized by valuable assets such as real estate, cash accounts or vehicles.
평균 부채액 8,455만원 중 6,649만원은 부동산이나 현금 계좌, 차량과 같은 귀중 자산을 담보로 하는 금융기관 담보대출이었다.
Another 13.42 million was in credit loans ― the money taken out by borrowers under their credit line or the ability to make repayments.
나머지 1,342만원은 신용한도 혹은 상환 능력 내에서 대출자가 대출 받은 금융기관 신용대출이었다.
Between 2012 and 2021, the number of secure loans increased by 2.6 times and credit loans by 2 times.
2012년에서 2021년 사이에 금융기관 담보대출은 2.6배, 금융기관 신용대출은 2배 증가했다.
Some 69 percent or 58.2 million won of the debt was used for buying homes and another 13.98 million won was spent for business and investment purposes
부채의 69%인 5,820만원은 집 구매에, 나머지 1,398만원은 사업과 투자 목적으로 사용되었다.
KEY WORDS
■ costly 많은 돈[비용]이 드는
■ surge 급등[급증]하다
■ debt-ridden 빚[적자]에 허덕이는
■ compile 엮다, 편집하다
■ financial 재정의
■ amount to (합계가) ~에 이르다
■ steep 급격한
■ collateralize <대출금을> 담보 물건으로 보증하다
■ credit line 신용 한도
■ repayment 상환, 분할 상환금
기사 원문 보기