![]() |
By Kim Yoo-chul
Historically, global sporting events such as the Olympics have played a considerable role in terms of advancing inter-Korean relations.
역사적으로 올림픽과 같은 세계적인 스포츠 행사들은 남북 관계를 진전시키는 데 상당히 중요한 역할을 해왔다.
The two Koreas earlier talked about sending joint Olympics teams for the Tokyo Olympics, though North Korea decided to pull out because of COVID-19 concerns, dampening Seoul's hopes of inter-Korean sports diplomacy.
2020년 남북은 도쿄 올림픽에 공동 올림픽 팀을 보내기로 논의했었으나 북한이 코로나19 우려로 인해 올림픽에 불참하며 남북 스포츠 외교에 대한 한국의 희망을 저버린 바 있다.
During the 2018 PyeongChang Winter Olympics, South and North Korea formed a unified women's ice hockey team. Political analysts said the former Moon Jae-in administration used the Games as an opportunity to move forward with his detente with the North Korean regime.
2018 평창 동계 올림픽에서 남북은 여자 아이스하키 단일팀을 꾸렸다. 정치 분석가들은 문재인 전 정부가 올림픽을 북한 정권에 대한 관계 개선을 보여주며 앞으로 나아갈 기회로 활용했다고 전했다.
While such efforts didn't translate into substantial progress regarding peacebuilding and the denuclearization of the Korean Peninsula, these cases illustrated that global sporting events can be regarded as a board that allows key representatives of hostile countries to be involved in talks. Government officials in Seoul said that the actual effectiveness of the sports diplomacy between the Koreas could have been evaluated as limited but quite perceptible.
위 노력이 평화 형성 및 한반도 비핵화에 대한 실질적인 진전으로 이어지지는 않았으나, 이러한 사례들은 세계적인 스포츠 행사가 적국의 주요 대표자들과 대화할 수 있는 장으로 여겨진다는 사실을 설명한다.
Now, FIFA President Gianni Infantino's remarks over the possibility of North Korea hosting a World Cup in the future are raising eyebrows. The FIFA chief earlier said that any nation is eligible to host an event by revealing his past trips to North Korea, where he asked North Korean officials if the North Korean side were ready to host a part of a Women's World Cup with South Korea.
현재 잔니 인판티노 FIFA 회장이 미래에 북한도 월드컵을 개최할 수 있다고 발언하며 사람들을 놀라게 했다. 인판티노 회장은 과거 북한을 방문해 북측 관계자에게 한국과 함께 여자 축구 월드컵을 공동 개최할 준비가 되었는지 물어봤다는 사실을 밝히며 어느 나라든 올림픽을 개최할 수 있다고 전했다.
The FIFA leader's comments come as the World Cup is now underway in Qatar with a lot of observers criticizing the human rights violations and the exploitation of migrant workers in the tiny Arab country.
이러한 FIFA 회장의 발언은 올림픽을 시청하는 사람들이 현재 올림픽이 개최된 작은 아랍 국가에서 인권 침해와 이주 노동자 착취가 발생했다는 사실을 비판하는 와중에 등장했다.
What is the genuine point behind the FIFA head's recent comments and can North Korea actually host a World Cup or even co-host major international sporting events with South Korea?
FIFA 수장의 최근 발언 뒤에 숨겨진 진정한 요점은 무엇이며 북한은 월드컵을 개최하거나 한국과 국제 스포츠 행사를 공동으로 개최할 수 있을까?
Political rhetoric
정치적 미사여구
"Former President Moon's idea to co-host the 2032 Summer Olympics, a plan initially agreed upon with the North Korean leader Kim Jong-un in 2018, failed to win substantial support from key members countries in the International Olympic Committee (IOC) because of a lack of progress in inter-Korean relations since the fallout in Hanoi, the North's missile tests and concerns over the possibility for North Korea using economic benefits from the event as a source of money to strengthen its nuclear capabilities," said a former presidential aide to Moon, who is knowledgeable on the matter.
이 사안에 관해 잘 아는 문재인 전 대통령 보좌관은 "2032 하계 올림픽을 공동으로 주최하자는 문 전 대통령의 생각에 2018년 김정은 북한 국무위원장도 처음에는 동의했으나 하노이에서 열린 북미정상회담 결렬 이후 남북관계에 진전이 없고 올림픽으로 얻는 경제적 이익을 북한 내 핵 보유력을 강화할 자금의 원천으로 사용할 가능성을 우려해 국제올림픽위원회(IOC) 핵심 회원국들의 실질적인 지지를 얻지 못했다"고 전했다.
"After the collapse of the talks in Hanoi, Washington focused more on tightening economic sanctions on Pyongyang and didn't support the South's idea of assisting the North with some of the costs for Olympic facilities in Pyongyang, the capital city of North Korea. After the failed blockbuster summit between then U.S. President Donald Trump and the North's Kim in Hanoi, South Korea became trapped by Washington's conflicts with Beijing," he said. The U.S. boycotted the Beijing Winter Olympics due to diplomatic reasons.
이 보좌관은 "하노이 회담 결렬 이후 미국은 북한에 더 엄격한 경제적 제재를 가하는데 집중한 한편 북한의 수도인 평양 내 올림픽 시설에 드는 일부 비용을 지원하겠다는 한국 측의 의견을 지지하지 않았다. 하노이에서 열린 도날드 트럼프 미국 전 대통령과 김정은 북한 국무위원장의 초대형 회담이 실패한 후 한국은 미국과 중국의 갈등 사이에 갇혔다"고 전했다. 미국은 정치적 이유로 베이징 동계 올림픽을 보이콧했다.
U.S. companies are a crucial source for the IOC's revenue as NBC is said to have paid $7.75 billion for the broadcast rights to the Olympic Games through 2032, the IOC's top commercial contract. Coca-Cola, Intel, Visa and P&G are among the IOC's top commercial sponsors.
2032년까지 NBC가 올림픽 중계권료로 77억 5000만 달러를 지불한 것이 IOC의 최고 상업 계약으로 알려진 만큼 미국 기업들은 IOC 수익에 중요한 원천이다. 코카콜라(Coca-Cola), 인텔(Intel), 비자(Visa), 그리고 피앤지(P&G)는 IOC의 최고 상업 후원자들 중 하나이다.
KEY WORDS
■ sanction 제재
■ considerable 상당한, 많은
■ advance 다가가다, 진격하다
■ dampen (감정•반응의 기세를) 꺾다[약화시키다]
■ detente (국가간의) 긴장 완화[관계 개선]
■ hostile 적대적인
■ remark 발언
■ eligible ~을 가질 수 있는
■ genuine 진짜의, 진품의
■ substantial (양•가치•중요성이) 상당한
■ aide 보좌관
■ diplomatic 외교의
기사 원문 보기